Rumah Mexico Lirik Lagu Mexican Christmas Posada dan Terjemahan

Lirik Lagu Mexican Christmas Posada dan Terjemahan

Anonim

Dalam tradisi Natal Meksiko yang dikenal sebagai Las Posadas, peserta memerankan kembali Mary dan Joseph mencari perlindungan di Betlehem pada masing-masing dari sembilan malam menjelang Natal (dari 16 Desember hingga 24). Lagu yang dikenal dalam bahasa Spanyol sebagai "Canto Para Pedir Posada" adalah bagian penting dari tradisi. Judulnya berarti "lagu untuk meminta perlindungan." dan itu menciptakan kembali percakapan imajiner antara Joseph dan seorang pemilik penginapan di mana Joseph menjelaskan bahwa dia dan istrinya membutuhkan tempat untuk menginap malam itu dan pemilik penginapan itu awalnya menolak.

Acara dimulai dengan prosesi melalui jalan-jalan ke rumah keluarga tuan rumah Posada. Para peserta biasanya membawa lilin atau lentera yang menyala dan menyanyikan lagu-lagu Natal Meksiko saat mereka berjalan melalui jalan-jalan di lingkungan itu sampai mereka mencapai rumah. Di luar pintu rumah, para tamu mulai menyanyikan lagu tradisional untuk meminta tempat tinggal. Ayat-ayat dari lagu tersebut dinyanyikan secara bergantian oleh orang-orang di luar dan orang-orang di dalam rumah. Mereka yang di luar menyanyikan kata-kata Joseph yang meminta tempat berlindung untuk malam itu. Orang-orang di dalam menanggapi, menyanyikan bagian dari pemilik penginapan yang mengatakan tidak ada ruang. Tepat sebelum ayat terakhir, pintu dibuka dan mereka yang di luar masuk ke rumah sementara semua orang menyanyikan bait terakhir bersama. Begitu semua orang ada di dalam, tergantung pada adat setempat dan apakah keluarga itu sangat religius, mereka dapat berdoa atau membaca Alkitab sebelum melanjutkan dengan perayaan lainnya yang biasanya mencakup makanan dan minuman, memecahkan piñatas dan banyak permen untuk anak-anak.

Berikut adalah lirik dan terjemahan bahasa Inggris dari lagu Posada tradisional. Ayat-ayat yang dinyanyikan oleh orang-orang yang meminta penginapan (di luar pintu rumah) muncul dalam huruf miring.

En el nombre del cielo
os pido posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.

Aquí no es mesón
sigan adelante,
yo no puedo abrir,
tidak ada laut algún tunante.

Tidak ada lautan inhumano,
tenos caridad,
que el Dios de los cielos
te lo premiará.

Ya se pueden ir
y tidak ada molestar
porque si me enfado
los voy a apalear.

Venimos rendidos
desde Nazaret,
yo soy carpintero
de nombre José.

Tidak saya importa el nombre,
déjenme dormir,
pues ya les digo
que no hemos de abrir.

Posada te pide,
amado casero
por solo una noche
la Reina del Cielo.

Pues si es una Reina
quien lo solicita
¿Cómo es que de noche,
Anda tan solita?

Mi esposa es María.
es Reina del Cielo,
y madre va a ser
del Divino Verbo.

¿Eres tu José?
¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos,
tidak ada los conocía.

Dios pague señores
vuestra caridad,
y que os colme el cielo
de felicidad.

Dichosa la casa
que abriga este día
a la Virgen Pura
la hermosa María.

Atas nama surga
Saya meminta Anda untuk berlindung,
untuk istriku tercinta
tidak bisa pergi lebih jauh.

Ini bukan penginapan
Lanjutkan dengan Anda,
Saya tidak bisa membuka pintu,
Anda mungkin nakal.

Jangan tidak manusiawi,
Tunjukkan beberapa amal,
Tuhan di surga
akan membalas Anda.

Anda bisa pergi sekarang
dan jangan ganggu kami lagi
karena kalau aku marah
Aku akan mengalahkanmu.

Kami lelah
jauh-jauh dari Nazareth,
Saya seorang tukang kayu
bernama Joseph.

Jangan pedulikan namamu,
Biarkan aku tidur,
Aku sudah memberitahumu
Kami tidak akan membuka pintu.

Kami meminta penginapan,
pemilik penginapan sayang,
hanya untuk satu malam
untuk Ratu Surga.

Jika dia seorang ratu
siapa yang bertanya
kenapa dia keluar di malam hari,
berkeliaran sendirian

Istri saya adalah Mary.
dia adalah Ratu Surga,
dia akan menjadi ibu
untuk Firman Ilahi.

Apakah itu kamu Joseph?
Istrimu adalah Mary?
Masukkan peziarah
Saya tidak mengenali Anda.

Semoga Tuhan membalas Anda
untuk amal kamu,
dan semoga langit dipenuhi
dengan kebahagiaan.

Selamat pulang,
menyembunyikan pada hari ini
perawan murni,
Maria yang cantik.

Pada titik ini dalam lagu, pintu terbuka dan mereka yang di luar masuk karena semuanya menyanyikan bait terakhir:

Entren santos peregrinos, peregrinos,
reciban este rincón
tidak ada de esta pobre morada
sino de mi corazón.
Esta noche es de alegría
de gusto y de regocijo
porque hospedaremos aquí
a la Madre de Dios Hijo.
Masukkan peziarah suci, peziarah
terima sudut ini
bukan rumah miskin ini
tapi hatiku.
Malam ini untuk kesenangan,
untuk kesenangan dan kegembiraan
untuk malam ini kami akan memberikan penginapan
kepada Bunda Allah Anak.
Lirik Lagu Mexican Christmas Posada dan Terjemahan