Daftar Isi:
- Tentang Bahasa
- Mengatakan halo
- Salam pembuka
- Berjabat tangan
- Bertanya Bagaimana Seseorang Melakukan
- Ucapkan selamat tinggal
- Apakah Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia Sama?
Tentang Bahasa
Bahasa Indonesia - bahasa resmi Indonesia - relatif mudah dipelajari dibandingkan dengan bahasa Asia lainnya seperti Thai atau Mandarin. Kata-kata dilafalkan dengan cara dieja, dengan pengecualian "c" diucapkan sebagai "ch."
Tidak seperti dalam bahasa Inggris, vokal umumnya mengikuti panduan pengucapan yang sederhana - dan dapat diprediksi ini:
- A-ah
- E - uh
- I - ee
- O - oh
- U-ew
catatan: Banyak kata dalam bahasa Indonesia dipinjam dari Belanda (Indonesia adalah koloni Belanda sampai memperoleh kemerdekaan pada tahun 1945). Asbak (asbak) dan handuk (Handuk) adalah dua contoh dari banyak barang yang merupakan bagian dari Bahasa Indonesia.
Mengatakan halo
Salam di Indonesia tidak harus mengandung variasi sopan atau formal seperti dalam beberapa bahasa Asia lainnya, namun, Anda harus memilih salam yang sesuai berdasarkan waktu hari.
Tidak seperti ketika menyapa dalam bahasa Vietnam dan bahasa lainnya, Anda tidak perlu khawatir tentang sistem kehormatan yang rumit (gelar penghormatan) ketika berbicara dengan orang-orang dari berbagai usia. Cara mengatakan halo dalam bahasa Indonesia pada dasarnya sama untuk semua orang tanpa memandang usia dan status sosial.
Semua salam dalam Bahasa Indonesia dimulai dengan selamat (terdengar seperti: "suh-lah-mat").
Salam pembuka
- Selamat pagi: Selamat pagi (terdengar seperti: "suh-lah-mat pah-gee")
- Selamat siang: Selamat siang (terdengar seperti: "suh-lah-mat see-ahng")
- Selamat sore: Selamat sore (terdengar seperti: "suh-lah-mat sor-ee")
- Selamat malam: Selamat malam (terdengar seperti: "suh-lah-mat mah-lahm")
catatan: Kadang-kadang "selamat petong" (terdengar seperti "suh-lah-mat puh-tong") digunakan untuk "selamat malam" dalam situasi formal. Ini jauh lebih umum dalam Bahasa Malaysia.
Ada beberapa area abu-abu untuk menentukan waktu yang tepat dalam sehari. Anda akan tahu bahwa Anda salah ketika seseorang membalas dengan salam yang berbeda! Terkadang waktunya berbeda antar wilayah.
- Selamat pagi: Sepanjang pagi hingga sekitar jam 11 malam atau siang hari
- Selamat siang: Dini hari sampai sekitar jam 4 sore
- Selamat sore: Dari jam 4 malam sampai sekitar 6 atau 7 malam (tergantung pada siang hari)
- Selamat malam: Setelah matahari terbenam
Saat tidur atau memberi tahu seseorang selamat malam, gunakan: selamat tidur (terdengar seperti: "suh-lah-mat tee-dure"). Hanya gunakan selamat tidur ketika seseorang pensiun untuk malam itu.
Meskipun secara teknis tidak benar, namun selamat kadang-kadang ditinggalkan sejak awal salam, menjadikannya sangat informal - banyak di mana penutur bahasa Inggris kadang-kadang hanya mengatakan "pagi" daripada "selamat pagi" kepada teman-teman.
Kesalahan lucu: Beberapa tempat di Indonesia tidak terlalu digunakan selamat siang , mereka langsung ke Selamat sore . Jika Anda memutuskan untuk mengatakannya selamat siang , pastikan untuk mengucapkan "i" di menu siang sebagai "ee" daripada "ai." Kata bahasa Indonesia untuk kekasih adalah sayang (terdengar seperti: "sai-ahng"). Anda mungkin mendapatkan beberapa reaksi menarik ketika memanggil supir taksi Anda sebagai kekasih!
Berjabat tangan
Orang Indonesia berjabat tangan, tetapi ini lebih dari sentuhan daripada berjabat keras. Jangan berharap cengkeraman tegas yang umum di Barat. Setelah bergetar, sudah biasa menyentuh hatimu sebentar sebagai tanda penghormatan.
Itu wai isyarat tangan yang populer di Thailand (terkadang juga terlihat di Laos dan Kamboja) tidak digunakan di Indonesia. Anda tidak perlu membungkuk seperti yang akan Anda lakukan di Jepang - senyum dan jabat tangan sudah cukup.
Bertanya Bagaimana Seseorang Melakukan
Anda dapat memperluas ucapan Anda dengan bertanya bagaimana kabar seseorang. Cara bertanya adalah apa kabar yang berarti "apa kabar?" Menariknya, terjemahan literalnya adalah "apa yang baru / apa beritanya?"
Jawaban yang benar adalah baik (terdengar seperti: "sepeda") yang berarti "baik" atau "baik." Terkadang dikatakan dua kali ( baik , baik ). Semoga siapa pun yang Anda tanya tidak menjawab, tidak bagus atau tidak baik -"tidak baik." Jika mereka membalas dengan saya sakit , waspada: mereka sakit.
Jika seseorang bertanya kepada Anda apa kabar? respons terbaiknya adalah kabar baik (Saya baik-baik saja / baik). Kabar baik juga berarti "kabar baik."
Ucapkan selamat tinggal
Sekarang setelah Anda tahu cara mengatakan halo di Indonesia, mengetahui cara mengucapkan selamat tinggal yang tepat akan menutup interaksi dengan nada bersahabat yang sama.
Saat mengucapkan selamat tinggal pada orang asing, gunakan frasa berikut:
- Jika Anda yang pergi: Selamat tinggal (Kedengarannya seperti: "teen-gal")
- Jika Anda yang menginap: Selamat jalan (terdengar seperti: "jal-lan")
Tinggal berarti tinggal, dan jalan berarti pergi.
Jika ada kesempatan atau harapan untuk bertemu lagi (biasanya ada dengan orang-orang yang ramah) maka gunakan sesuatu yang lebih menawan:
- Sampai jumpa: (Kedengarannya seperti: "sahm-pai joom-pah") Sampai jumpa
- Jumpa lagi: (Kedengarannya seperti: "joom-pah log-ee") Sampai jumpa lagi / bertemu lagi
Apakah Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia Sama?
Bahasa Malaysia, bahasa Malaysia, memiliki banyak kesamaan dengan Bahasa Indonesia. Bahkan, orang-orang dari kedua negara umumnya dapat saling memahami dengan baik. Tetapi ada juga banyak perbedaan. Beberapa ekspresi lebih umum di satu daripada yang lain.
Salah satu contoh perbedaan salam Malaysia adalah selamat tengah hari (Kedengarannya seperti: '' suh-lah-mat ten-gah har-ee ") yang merupakan cara untuk mengatakan selamat siang daripada Selamat sore . Juga, mereka lebih cenderung mengatakan selamat petong untuk selamat malam
Perbedaan utama lainnya adalah dengan kata-kata bisa dan boleh . Di Malaysia, "bisa / mampu" adalah boleh , tetapi di Indonesia, boleh sering merupakan istilah yang diterapkan untuk orang asing (yaitu, Anda bisa merobeknya atau menarik yang cepat). Kata orang Indonesia bisa untuk "bisa / mampu" tetapi Malaysia sering digunakan bisa untuk "racun" - perbedaan besar!