Rumah Eropah The Irish Vernacular - Idiom and Phrases of Ireland

The Irish Vernacular - Idiom and Phrases of Ireland

Daftar Isi:

Anonim

Bagaimana cara mendapatkan dengan bahasa di Irlandia, apakah Anda perlu berbicara Irlandia sama sekali, atau apakah bahasa Inggris cukup? Ketika di Irlandia, Anda akan mendengar orang berbicara bahasa Irlandia. Kadang-kadang, setidaknya. Karena kurang dari satu persen populasi benar-benar menggunakan "bahasa ibu" sehari-hari. Jadi bagaimana orang berkomunikasi dalam kehidupan sehari-hari? Ya, dalam bahasa Inggris. Tetapi: mayoritas orang Irlandia menggunakan "Irish vernacular", versi lokal bahasa Inggris, sering disebut Hiberno-Inggris (meskipun ini mungkin istilah yang terlalu akademis).

Dipengaruhi oleh tradisi, sejarah, idiom lokal, dan bahasa Irlandia. Dan terkadang sangat membingungkan bagi pengunjung. Diperingatkan! Untuk membantu Anda bersama dengan idiom Irlandia dalam penggunaan sehari-hari, berikut adalah beberapa contoh dari apa yang mungkin Anda temui:

Apakah kamu baik-baik saja?

Ini adalah salam universal dari asisten penjualan atau bartender. Ia sama sekali tidak tertarik dengan kesehatan atau kesejahteraan Anda. Ungkapan tersebut diterjemahkan sebagai "Saya siap melayani Anda, apa keinginan Anda?" Jawaban yang benar adalah dengan melakukan pemesanan, bukan untuk merinci penyakit Anda. Perhatikan bahwa frasa itu mungkin diucapkan dengan nada suara sedemikian rupa sehingga "Beraninya kau menggangguku?" bisa menjadi terjemahan yang valid juga.

Blow-In

Orang asing atau orang asing, pada dasarnya siapa saja yang nenek moyangnya tidak hidup dalam pandangan gereja paroki setidaknya selama sepuluh generasi.

Datang ke Sini untukku!

Jika orang yang mengatakan ini sudah di sebelah Anda, Anda mungkin merasa bahwa konsep ruang pribadi tidak dikenal di Irlandia.

Jangan khawatir, frasa ini berarti "dengarkan".

Culchie

Singkatan dari "pertanian" dan mengacu pada siapa pun yang lahir dan dibesarkan di luar beberapa kota di Irlandia. Atau di luar Dublin.

Mematikan

Dalam percakapan sehari-hari, ini berarti "sangat bagus", seperti dalam dengungan mematikan (kira-kira "waktu yang tepat").

Feck

Kualifikasi universal apa pun ini ("kuk yang diberikan orang itu kepadaku") tidak positif maupun negatif, hanya saja.

Kualitas seperti Zen ini dapat menghilang dengan cepat, dalam hal ini "e" biasanya diganti dengan "u". Berharap untuk mendengar kata f lebih sering dalam percakapan singkat, yang tampaknya normal daripada di film Tarantino.

Good Man Yourself!

Frasa yang menunjukkan persetujuan atau terima kasih dan sedikit rasa hormat. Juga digunakan sebagai semacam balasan non-sequitur untuk ucapan di mana-mana "A'right?" (bentuk singkat "Apa kabar?", lihat di bawah).

Lubang di tembok

Kecuali secara khusus merujuk pada pub terpanjang di Irlandia, frasa ini menunjukkan ATM.

Apa kabar?

Kecuali jika orang yang bertanya kepada Anda adalah seorang dokter, perawat, atau paramedis, ini berarti "Halo!" Jangan memulai kalimat yang panjang. Jawab saja dengan frasa yang sama atau yang umum "Dan dirimu sendiri?"

Jeanie Mac!

Ungkapan yang kira-kira sama dengan formula umum "Yesus, Maria, Yusuf, dan semua Martir Kudus!", Menghindari untuk mengambil nama Tuhan dengan sia-sia.

Knacker

Biasanya, kata ini menggambarkan anggota komunitas yang bepergian. Tidak seperti dalam "berlibur", tetapi seperti "hidup di karavan di tepi jalan". Ini jelas menghina.

Sambo

Sandwich dan contoh yang bagus dari kecenderungan (terutama Dublin) untuk membiarkan kata-kata bermutasi menjadi sesuatu yang diakhiri dengan "o". Hingga dan termasuk crimbo - Natal untukmu dan aku.

Shinner

Istilah menghina untuk Partai Republik dan Nasionalis, khususnya anggota, dan pendukung Sinn Fein.

Skanger

Gambaran menyeluruh tentang anak muda Irlandia yang menumbuhkan tampilan tertentu. Laki-laki akan olahraga kepala hampir dicukur, baju olahraga, pelatih, topi baseball, dan rantai emas di leher mereka. Wanita masuk untuk rambut panjang, anting-anting hoop besar, perut telanjang, dan bra push-up.

Berciuman

Ciuman berkepanjangan, juga dikenal (terutama di Dublin) sebagai bergeser .

Hari Tua yang lembut

Cara Irlandia untuk menghindari penyebutan cuaca buruk, bahkan jika hujan turun dengan paksa sepuluh gales masih akan menjadi "hari tua yang lembut" (setidaknya di pub). Ini adalah cuaca Irlandia …

Yakin

Bahkan jika diucapkan dengan keyakinan sepenuhnya, ini akan selalu dapat ditafsirkan sebagai makna hanya "dalam bidang kemungkinan" (lihat juga "Ya" dan "Tidak" di bawah).

Hati hati!

Ini biasanya berarti "Selamat tinggal", kecuali jika orang asing benar-benar berteriak ke arah Anda. Dalam hal ini dapat dianggap secara harfiah atau selamat tinggal kepada Anda.

Ambil Berat Kaki Anda

Bukan petunjuk halus untuk membaca tentang diet tetapi hanya tawaran untuk duduk.

Inggris-Barat

Istilah menghina bagi warga negara Irlandia terlalu terpaku pada budaya, tradisi, atau pandangan politik Inggris.

Apa itu Craic?

Ini tidak merujuk ke ceol agus craic tetapi hanya diterjemahkan sebagai "Ada berita?" atau hanya "Halo!"

Wow?

Kata yang hampir didengar secara universal ini, yang diambil untuk bertahan setidaknya dua detik, secara kasar diterjemahkan sebagai "Maaf, saya tidak mengerti, bisakah Anda mengulangi apa yang baru saja Anda katakan?"

Pria atau Wanita Yer

Menunjukkan seseorang yang namanya tidak dikenal (atau saat ini tidak dapat dipanggil kembali) tetapi identitasnya dianggap diketahui oleh semua orang. Dapat menyebabkan pertukaran lucu seperti itu
"Bukankah aku melihat laki-laki di kota kemarin?"
"Itu bukan dia, itu yang satunya …"

Iya dan tidak

Irlandia tidak benar-benar memiliki "ya" yang pasti, juga tidak final "tidak". Ini menjelaskan kebencian dengan mana penggunaan kata-kata ini diperlakukan. Mereka dihindari sejauh mungkin.Hanya jika ditekan jawaban yang jelas mungkin diberikan - implikasinya selalu bahwa "ya" dan "tidak" sama-sama berubah dan identik dengan "baik, mungkin, kita akan lihat".

Kuk

Alat mekanis atau lainnya, mulai dari sekop hingga perangkat nuklir.

Deskripsi Jarak, Arah, dan Waktu

"Irish mile" sangat fleksibel. Dan waktu adalah cairan. Meskipun Anda mungkin berharap menempuh jarak tiga hingga empat mil berjalan di rumah, ini tidak akan berlaku di Irlandia. Apalagi jika Anda harus mengandalkan arahan yang diberikan oleh penduduk setempat. Mereka mungkin mengecilkan jarak untuk menghindari mengecilkan hati pejalan kaki, mengirim pejalan kaki yang sama pada "rute wisata" atau melemparkan petunjuk bermanfaat seperti "belok kiri di tempat anjing biasanya duduk". Dapatkan peta.

Akhirnya sebuah catatan penting - ambil semua penjelasan di atas dengan sebutir garam!

The Irish Vernacular - Idiom and Phrases of Ireland